首页 | 关于我们 | 学术成果 | 陕西译讯 | 学术刊物 | 美国环球志愿者 | 培训中心 | 翻译评审 | 翻译服务| 联系我们 | 相关链接
 

 

第二部《喜梦成真》正式出版

副主席陈孝英荣获美国“幽默研究与传播终身成就奖”

省政协副主席陆栋、省译协主席安危出席首发式

 

    2007年9月30日,由中国散文学会、中国喜剧美学研究会、陕西省喜剧美学研究会、省艺术研究所主办、陕西省翻译协会协办的“陕西省喜剧美学研究会理事扩大会暨《喜梦成真》出版座谈会”在西安举行。省政协副主席陆栋,作家、评论家、艺术家、翻译家冷梦、安危、马珂、赵安、葛伟以及中国喜剧美学研究会会长陈孝英、副会长朱洪等40余人出席了会议。

    我省喜剧美学家、翻译家陈孝英于2004年6月出版了自传《哀泪笑洒》,引起了巨大的反响;今年9月,又出版了其续篇《喜梦成真》。如果说《哀泪笑洒》写的是新中国第一代知识分子在极左思潮的精神炼狱中所经历的“心灵挣扎史、扭曲史和搏击史”,那么《喜梦成真》讲述的是他们在改革开放的历史新时期写下的“中国喜剧美学的拓荒史、创业史和编年史”。

    座谈会上与会者认为,《喜梦成真》准确地再现了中国喜剧美学从“梦想”一步步走向“成真”的艰辛历史,真实地记录了中国知识分子肩负使命、破冰前进、苦旅乐行的献身精神、开拓勇气和幽默情怀,对传记文学如何实现学术通俗化、史实情节化、文风散文化以及“跨文体写作”进行了成功的探索,为传记作品的创作别开了一条新路,相信问世后将会受到广大读者的更多关注;翻译协会新当选的主席安危在发言中对陈孝英多年来为陕西翻译事业做出的贡献给予了高度评价。

    中国散文学会常务副会长周明发来贺电:“去年陈孝英的《哀泪笑洒》被我会评为‘第二届冰心散文奖’;今年他的《喜梦成真》几经修订,终于面世,他本人又被美国东方文化艺术中心、美华世界文化传播基金会授予‘幽默研究与传播终身成就奖’。陕西人杰地灵,孝英宝刀不老,我们向他,同时向培育了他的陕西文化艺术界表示热烈的祝贺!


版权所有:陕西省翻译协会