我会成功承担两个国际会议同传任务

 

    2006年10月20日,21日,ICOMOS国际古遗址保护大会《西安宣言》发表一周年国际学术研讨会在西安举行。我会五名译员(马珂、韩蕾、周庆华、高敏娜、刘丽萍)全面承担了大会的笔译和同传工作,这是我会首次单独承担国际会议的同传任务。会议闭幕时,国际古遗址大会主席佩赛特先生提议全体代表热烈鼓掌,对承担同传工作的陕西省译协几位翻译工作者表示感谢,并建议其他官员与译者在主席台前合影留念。几位在会议上发言的外国代表对同传质量给予充分肯定和高度评价。

    2006 年 10月 18 澳大利亚与中国(西北地区)可再生能源与节能合作研讨会在西安人民大厦索菲特国际会议中心举行。本次会议由澳大利亚驻华大使馆,澳大利亚贸易委员会西安代表处,陕西省人民政府外事办联合举办。来自澳大利亚Petratherm Limited ,BABCOCK & BROWN等十几家在风能,太阳能发电等可再生能源利用方面享有盛誉的公司和来自全国各地可再生能源方面的企业,科研院所的专家学者一百余人参加了本次研讨会。

    陕西省译协同传委员会的成员, 来自西安外国语大学高级翻译学院的沈小燕老师和西安翻译学院的韦振华老师为本次研讨会提供了同声传译服务,

    他们高质量的翻译水平和敬业精神得到大会的好评。(图)

ICOMOS一周年

 

图为沈小燕,韦振华,与澳大利亚驻华大使馆商务参赞Paul sanda 先生, 澳大利亚贸易委员会西安代表处郭秦浩经理合影留念

图为沈小燕,韦振华,与澳大利亚贸易委员会西安代表处郭秦浩经理合影留念

 


版权所有:陕西省翻译协会

0