早期新闻
无标题文档
 
丝绸之路经济带语言服务产业高端论坛在西外大举行
发布时间:2014-5-19 21:44:24

中国译协秘书长王刚毅、会长助理黄长奇出席
 
 
    2014年5月17日,在西安外国语大学新校区举行的“丝绸之路经济带语言服务产业与人才发展战略高端论坛”吸引了来自全国翻译界的关注。本次论坛由陕西省人民政府外事办公室、中国翻译协会和西安外国语大学等单位联合主办,由西安外国语大学高级翻译学院承办。参加会议的有来自政府部门、高校、翻译业界、国内外知名的SDL、语言桥、传神、甲申同文等翻译科技有限公司的代表60余人。中国译协秘书长王刚毅、会长助理黄长奇出席。陕西省翻译协会常务副主席马珂、副主席王艺、秘书长高敏娜、副秘书长袁西玲等代表我会出席这次盛会。
    本次论坛围绕“文化发展与语言服务”和“应用翻译与人才培养”两大主题分为两个分论坛。我会常务副主席马珂在上午的分论坛中致辞,指出丝绸之路经济带语言服务产业急需高端翻译人才和小语种翻译工作者。中国外文出版发行事业局副局长、中国译协秘书长王刚毅首先就“外语院校翻译人才培养如何与外宣结合”做了报告,我会常务理事、陕西省人民政府外事办公室副主任姚红娟作为特邀嘉宾也进行了“公共外交翻译与语言服务”的精彩发言。中国译协的黄长奇女士、北京大学MTI教育中心主任王继辉、上海外国语大学高级翻译学院教授姚锦清,以及中国对外翻译出版有限公司副总经理张高里也分别从各自岗位的视角出发,介绍了译者素质、中国文化外译的出版工程、MTI教育实践中的有效模式等议题发表了深刻的看法。下午分论坛的嘉宾主要是翻译公司的董事长和总经理代表。他们就翻译技术、专利翻译、技术写作、本地化、对外出版等议题进行了发言和讨论。
    论坛开幕前,全体代表还共同见证了设在西安外国语大学的“国家级翻译实践教育基地”揭牌仪式,并参观了基地基础设施。西安外国语大学代校长刘越莲、高翻学院副院长贺莺等校领导为这次论坛的成功举办殚尽竭虑,精心组织,受到全体代表的高度评价。刘院长表示,在培养高端翻译人才方面,要继续加强与各方面的合作,特别是与省译协的沟通和交流。
 

论坛主席台
 

我会常务副主席马珂致辞
 

马珂、王艺、高敏娜与北大王继辉教授在论坛上合影
 

中国译协秘书长王刚毅致辞
 

 

 

无标题文档

版权所有:陕西省翻译协会    陕ICP备 05002037