早期新闻
无标题文档
 
深切悼念我们敬爱的黄华同志
发布时间:2010-11-27 16:28:43

黄华同志治丧委员会:
    惊悉我们尊敬的资深外交家黄华同志不幸逝世,我们陕西省翻译协会和陕西省斯诺研究中心全体会员深感悲痛。他的去世是我国外交和翻译事业的重大损失。在举国悲痛之际,我们代表全省3千多名翻译工作者和斯诺研究工作者送去我们最为悲痛的哀思,向何理良同志及其所有家属表示最深切的慰问。
    黄华同志是一位坚定的共产主义战士,老一辈无产阶级革命家,也是陕西翻译界十分敬重的资深翻译家和外交家。自他离开国家领导人的岗位后,黄华同志始终关注、支持乃至直接参与我国的翻译事业和国际友人研究工作,著书立说,笔耕不辍,还不顾高龄,来往于大洋两岸,奔走在大江南北,他的足迹引领着无数青年一代学习他的求知精神,崇敬他的人格魅力,让我们的翻译事业和对外民间交流工作持续发展,薪火相传。
    1997年10月,美国著名记者海伦·斯诺逝世后,他不仅远赴美国参加葬礼和追思会,还亲自策划并参与了在北京、西安两地举行的长达一周的系列纪念活动。在西安短短的4天里,他出席了由我会主编的大型纪念文集《伟大的女性》首发式和《海伦·斯诺生平展》的开幕式,与我省翻译工作者和斯诺研究工作者促膝交谈,他的音容笑貌至今犹在眼前。1998年,他从西安回到北京不久,便为陕西省翻译协会欣然题词:“长安译事传千古,雁塔晨钟有余韵”。2000年10月,在美国盐湖城杨伯翰大学举办的“海伦斯诺国际学术言研讨会”上,陕西代表团14人见到了何理良同志,她告诉我们,黄华同志很想参加这个会,可他的身体已经难以支撑长达10几个小时的跨洋飞行,但是他正在撰写回忆录,出版后一定送给陕西译协的朋友们。几年后,由黄华同志签名的回忆录果然送到我们手中。去年11月,美国塞达城举行“海伦·斯诺雕像落成典礼”,重病在身的黄华同志还发去了热情洋溢的贺电。
    当我们获悉黄华同志去世的消息时,再次翻开他送给我们的回忆录,封面上那张慈祥的面孔和深邃的目光,深深震撼着我们的心。我们忘不了他多年来对陕西人民那份特殊的感情,忘不了半个多世纪中,他为中国人民的解放事业和外交事业所作出的巨大贡献。泪眼婆娑中,我们在心中默默为他祈祷。愿他在天国中安息永恒。
    黄华同志永远活在我们心中。
                           
陕西省翻译协会
                             陕西省斯诺研究中心
                                                 2010年11月25日

 

 

无标题文档

版权所有:陕西省翻译协会    陕ICP备 05002037