无标题文档
 

美国海伦.斯诺文学托管主席谢莉尔.毕邵夫给陕西译协“四大”的贺电



(1997年)

陕西省翻译工作者协会秘书长马珂先生:
    热烈祝贺陕西省翻译工作协会第四次代表大会的召开。
    翻译工作者是一批建桥的人,他们在国际友好交往中发挥着重要的作用。在过年的十年中,陕西省译协开展了许多学术活动,为陕西的经济与文化事业做出了重要的贡献,在我几次访问西安期间,曾亲自参加过许多学术报告会及纪念海伦斯诺的活动,我个人从你们杰出的翻译服务中受益匪浅。
    贵协会的斯诺研究中心翻译出版海伦.斯诺的著作,研究她的生平方面,在中国传播他的精神方面做出了卓越的贡献。我的姑妈海伦.斯诺生前一直对你们在中国西北所做出的一切表示感谢。事实上,它与中国的翻译工作者一直有着非常好的关系。三十年代初,她和她的丈夫埃德加斯诺与许多中国翻译工作者一道工作,如姚莘农、肖乾、杨刚等以及以鲁迅为代表的翻译现代中国文学的许多翻译家。感谢他们的共同努力,第一本现代中国短篇小说集《活的中国》才得以在西方世界广泛传播。
    祝陕西的翻译工作者继续为东西方的交流做出贡献。
                                         谢莉尔.毕绍夫
                                         (海伦的侄女)
                                         1997年2月20日

 

 

无标题文档

版权所有:陕西省翻译协会    陕ICP备 05002037