无标题文档
 

王意强

发布时间:2013-8-16 18:43:29

 
王意强,男,1940年5月生,江苏镇江人。1962年毕业于西安外国语大学俄语系。终生从事教育工作,曾当过教师,任过中学校长、教育局中教科长等职。中学高级教师职称。
    早在上世纪六十年代,就开始译介工作。数十年来,笔耕不辍,作品发表于《人民日报》、《解放军报》、《中国青年报》、《陕西日报》、《西安晚报》等报纸,也发表于《延河》、《陕西青年》、《红岩》、《星星》、《鹿鸣》、《绿风》、《百花洲》、《青海湖》、《福建文艺》等刊物。多年来,致力于外国诗歌的翻译,提出了“基本形似,力求神似”的主张。先后译介过普希金、勃洛克、朗费罗等著名诗人的作品。出版于1990年的苏俄诗人勃洛克的诗选《青春.爱情.畅想》荣获陕西省90年代优秀文学翻译作品一等奖。还出版了反映俄罗斯著名诗人普希金在短暂的一生中和50多位女性交往和从事诗歌创作的文集《我心中的女皇》。最近又出版了罗马尼亚多依纳的民歌选集《森林和绿叶》。
 

 

 

无标题文档

版权所有:陕西省翻译协会    陕ICP备 05002037