PDF版保留了报纸的原始版面,浏览须用Adobe Acrobat Reader。
如您没有安装Adobe Acrobat Reader,可以按此免费下载后执行安装 Reader6.0(中文版)。
2007年 第2期 (总计80期)
2007年 第1期 (总计79期)
2006年 第4期 (总计78期)
2006年 第3期 (总计77期)
2006年 第2期 (总计76期)
2006年 第1期 (总计75期)
★ 陕西省首届翻译大赛圆满落幕
★ 新年寄语
★ 《译苑》改版断想(5则)
★ 第18届“韩素音青年翻译奖”参赛原文
★ “反分裂国家法”的翻译
★ 英语初赛试题及答案
★ 2005年新入会会员名单
★ 中国译协5月下旬在沪举办“中国国际翻译文化周”活动
★ 省译协召开部分骨干翻译企业座谈会
★ 2005年晋升副译审、译审人员名单
★ 中小学英语教学委员会举行报告会
★ 光荣榜
2005年 第4期 (总计74期)
★ 我会举行徐启升教授追思会
★ 重申关于《中外社科论丛》暂停出版的决定
★ 沉痛悼念我会创始副会长徐启升教授
★ 全国“翻译形象大使”大奖赛暨陕西“首届翻译大赛”正式启动
★ 职教委员会挂牌并召开年会
2005年 第3期 (总计73期)
★ 我省将举办“首届大学生英语辩论大赛”
★ “爱心友谊工程”举行隆重落成典礼
★ 美国环球志愿者组织主席巴德?菲尔布鲁克先生在爱心友谊工程竣工典礼上的讲话
★ 重要启示
★ 谢莉尔?福斯特?比绍夫在爱心友谊工程竣工典礼上的讲话
★ 我国成立两个翻译研究资料中心
★ 斯诺诞辰100周年纪念会如期举行
★ 关于增补田文杰等13位会员为理事的决定
★ 缅怀安琳
★ 宋淇翻译研究论文纪念奖征文
★ 欢迎访问我会新网站WWW.chsta.org
★ 我会创办Friday Club
★ 签约ICOMOS组委会省译协承担“世遗会”全部翻译任务
2005年 第2期 (总计72期)
★ 我会向西安50所高校捐赠10万码洋翻译类图书
★ 隆重纪念埃德加·斯诺诞辰100周年
★ 杜瑞清在世界图书日捐赠仪式上的讲话
★ 谢林在世界图书日捐赠仪式上的讲话
★ 2003年普升副译审、译审人员名单
★ 2004年普升副译审、译审人员名单
★ 汉译英时事政经用语选登
★ 陕西译协医学翻译委员会年会在陕西卫生培训学院召开
★ 我会培训中心举办翻译专题讲座
★ 省译协优秀中青年译者简介
★ 我会召开《陈孝英“衰泪笑洒”“文友剪影”评论座谈会》
★ 宝鸡译协重组成立
★ 昆明市考察小组来我会考察
★ 安上村开通国际互联网
★ 我会将再组织英语志愿队赴扶风义务讲学
2005年 第1期 (总计71期)
★ 新春寄语—写在中国译协“五大”之后
★ 特别提示:4月23日你有要捐的图书吗?
★ 协会动态
★ 首批赴美志愿队满载而归,署期赴美志愿队开始报名
★ 我会再次举办翻译资格考试说明会,外交部翻译室王若瑾讲座引起轰动
★ 全国学术动态
★ 省译协优秀中青年译者简介
★ 2005年汉译英时速事政经用语选登
★ 我会召开2005年首次会长、秘书长联席会议(扩大)
★ 七律二首 — 中国志愿者首队赴美
1984年第1期
★ 发刊词
★ 田克恭:发展翻译事业,促进四化建设
★ 沈友泰:抵制精神污染,是翻译工作者的天职
★ 安 危:整齐步伐,开拓前进
★ 1984年译协各专业委员会工作要点
★ 译校审工作考核的标准和方法
★ 日谚汉译与形神兼传
★ 译坛奇闻
★ 陕西省翻译工作者协会理事名单及各专业委员会成员名单
1984年第2期
★ 陕西翻译家漫话
★ 浅论翻译
★ 科技文献翻译程序
★ "把"字在翻译中的妙用
★ 日本见闻录
★ "老西安"--詹姆斯·贝特兰
★ 格鲁吉亚人的姓氏
★ 日文 "日历"一词的由来和发展
★ 警句拾零
★ 第二届英语学术年会筹备工作开始
★ "中国翻译家辞典"征稿
1984年第3期
★ 广告语言绚丽多彩
★ 语言与翻译
★ 俳句汉译与句式
★ 马丁·路德的翻译剖白
★ 译苑辛勤老园丁--刘钟尧
★ 什么是"特别英语"
★ 翻译的要义--准确
★ Unless译法小议
★ 班超--东汉的大翻译家
★ 陕西省首届英汉翻译竞赛简章
1984年第4期
★ 年终寄语
★ 我国古代民间的译经群星
★ 浅评《了解科学》
★ 正反表达与反正表达
★ 译案评析
★ 陕西省首届英汉翻译竞赛试题
1987年总第5期
★ 复刊词
★ 充实加强译协领导 振兴陕西翻译事业
★ 孙天义出任会长
★ 对外交流翻译委员会成立
★ 文学艺术翻译委员会成立
★ 西安日诗汉译研究会成立
★ 振兴在望
★ 鸠摩罗什、玄奘、真谛--中国佛教三大翻译家
★ 译坛老将孟鞠如同志的一段传奇经历
★ 一本兼有翻译理论与实用特色的科技德语书--介绍《科技德语翻译技巧》
★ 英语与现代科学技术
★ 俄译汉中汉语特有修辞手段的运用
1987年(总第6期)
★ 我国外国文学翻译出版事业发展现状
★ 新时期十年喜剧美学理论翻译概述
★ "信、顺"统一,活而不乱--简评刘煜译笔风格
★ "幽默"翻译常用的修辞手法
★ 记中国3S研究会理事、陕西省译协副会长兼秘书长安危同志
★ 《秦香莲》译成英文
1987年(总第7期)
★ 谈外来语的意念转化
★ 从一只铜火锅说起
★ 英汉形容词翻译点滴
★ 如何通过口试测验
★ 倍费思索的 available
★ 关于翻译的断想
★ 英译者需要格外小心的"否定"
★ 不要再"爆炸"了
1987年(总第8期)
★ 岁末告友
★ 李丹与《悲惨世界》
★ 英译者需要格外小心的"否定"--续上期
★ 日语中结尾词"的"的译法
★ 信达雅的统一--科技翻译的质量标准
★ 外国幽默二则
★ 我会即将召开第二次会员代表大会
1988年(总第9期)
★ 陕西译协1988年工作要点
★ 论逻辑思维在科技翻译中的作用
★ 检验逻辑是提高译文质量的有效方法
★ 科技翻译与逻辑推理
★ 一本新颖的翻译论著 《on translation》
★ 科技德语中的"介词加名词化"结构及其汉译方法
★ 生活和科技用语之间的渗透现象
★ 科普翻译特点之探讨
★ 外国小幽默
★ 陕西译协文艺委员会领导成员
★ 陕西译协青年译者委员会领导成员
★ 谈谈科技翻译问题
★ 翻译与推敲
1988年增刊
★ 陕西省高教自学考试委员会关于同意开办陕西外国语自修大学的批复
★ 社会办学初见成效--陕西外国语自修大学工作总结
★ 班主任谈管理工作之一--既是良师更是益友
★ 班主任谈管理工作之二--切实解决严格管理
★ 人生的转折点
★ 真正的女人--强者
★ 您好,立交桥
1988年(总第10期)
★ 《翻译的障碍和桥梁》
★ 对科技翻译人才培养途径的一些看法
★ 欣赏李清照的词--"如梦令"的英译
★ 翻译与推敲(续)
★ 米老鼠和迪斯尼
1988年(总第11期)
★ 陕西省部分中年文艺翻译工作者简介
★ 英语"我"为何大写
★ 请为翻译鼓与呼
★ 简论文学翻译的加注问题
★ 未来出版社与儿童文学翻译
★ 文学名著译本需要年轻化
★ 歌曲给人以深刻的印象
★ 陕西外国语自修大学1988年招生
★ 日本中年职员"英语热"
★ 近十年来我国的翻译质量太差
1988年(总第12期)
★ 陕西省译协延安分会成立
★ 中国译协1988年主要工作设想
★ 省译协安康分会筹备组成立
★ 省译协批准成立杨凌和零一二基地分会
★ 省译协宝鸡分会召开理事会
★ 省译协咸阳分会召开常务理事会
★ 省译协青年译者委员会成立
★ 心言--赠青年译者
★ 义寓于文,以文明义--多义词所指意义的判断
★ 我国最早学习拉丁文的王征
★ 乌克兰人以--KO--EHKO--NX 结尾的姓氏是否变格
★ 英语拾零
★ Engineeer 各类工程师的英译
1988年(总第13期)
★ 省译协二届三次常务理事会纪要
★ 翻译酬金暂行标准
★ 中国译协在深圳召开会议决定成立东方翻译集团
★ 翻译界和出版界的首次交流会
★ 陕西省译协各分会领导成员名单
★ 读书有感
★ 安康、零一二基地分会成立
★ 咸阳分会成立友谊大学
★ "译苑人物"将问世
1988年(总第14期)
★ 奈达简介(Nida)
★ 《修辞在语言交际中的作用》--奈达新作
★ 浅谈对翻译工作的几点意见
★ 陕西省部分青年文艺翻译工作者简介
★ 如何理解"翻译就是背叛"
1989年第1期(总第15期)
★ 陕西省译协二届四次常务理事会纪要
★ 老翻译家谈翻译工作者的时代使命
★ 中西部科技翻译研讨会暨论文评奖会胜利闭幕
★ 零一二基地分会领导成员名单
★ 模糊学在文学翻译中的应用
★ 会员心声--"国际歌"译文有误
★ 海伦·斯诺的一首诗
★ 《陕西译讯》调整编辑内容
★ "翻译事务所"简介
1989年第2期(总第16期)
★ 译坛泰斗 蜚声古城--访美国著名翻译家奈达博士
★ 奈达在西安讲学的主要观点集锦
★ 举办中西部科技研讨会的几点体会
★ 外语自修大学的成绩显著 ,500名外语人才茁壮成长
★ 丁玲学术讨论会5月25日至29日在西安举行
★ 关于编辑出版《译苑人物》的通知
★ 浅评新版《俄汉科技词典》
★ 省译协科技翻译委员会在西安召开工作会议
★ 会员新作 会员职称晋升消息
★ 向科技翻译工作者推荐一种业务期刊--《上海科技翻译》
1989年第3期(总第17期)
★ 全国首届青年翻译理论研究及出版交流会在陕西召开
★ 中国译协的贺信
★ 著名翻译家萧乾的贺词
★ 尤金·奈达博士的祝辞
★ 海伦·斯诺的贺词
★ 雪伦·估莲的贺词
★ 凯旋而归谢主东
★ 长江后浪 波光生辉--全国首届青年翻译理论研讨会学术观点综述
★ 关于举办社科优秀译文评奖活动的通知
★ 全国第四届"丁玲学术讨论会"5月下旬在西安举行
★ 怎样办好译协
★ 渭南分会召开第二次会员大会
1989年第4期(总第18期)
★ 第二届常务理事会第六次全体会议纪要
★ 《翻译家辞典》正式出版发行
★ 《翻译家辞典》序
★ 关于编辑出版《译苑人物》的补充通知
★ 跟着童年的梦想走--记青年翻译工作者张少一
★ 译苑中的一朵小花--记科技翻译工作者陈春霞
★ 大海上的航迹--记青年翻译张宏山
★ 外事口译及外语导游经验交流会将于今年十二月召开
★ 桃李不言 下自成蹊--陕西外语自修大学贵在何处
★ 自修大学为学生就业东奔西走
★ 我会三篇论文参加第四次全国科技翻译研讨会
★ 译坛明星--高级翻译张修姮
1989年第5期 (总第19期)
★ 陕西译协充实调整常务理事会和领导机构
★ 常务理事简介
★ 归去来兮话译协
★ 岛国的小百科
★ 分会动态
★ 译介新秀 誉满东洋--张宏山编译的《日本都道府县概况》出版
1989年第6期 (总第20期)
★ 省译协二届七次常务理事会纪要
★ 热烈祝贺名誉会长田克恭80寿辰
★ 陕西省首届社会科学优秀译著评奖结果
★ 翻译的科学,科学的翻译--胡亚东教授论科技翻译
★ 安康分会1989年工作取得显著成绩
★ 试谈建立中国科技译协的构想
★ 陕西省译协铜川分会成立
★ 012基地分会召开科技翻译研讨会
★ 宝鸡分会召开首届翻译学术研讨会
★ 评价与希望--长江后浪 波光生辉
1990年第1期 (总第21期)
★ 新春寄语
★ 四十里长街走万家,八十载寿星话西安--记省译协名誉会长田克恭
★ 第二届韩素音青年翻译奖竞赛规程
★ 从译员到专家
★ 我会意大利语函授班开始招生
★ 旅美札记--海外译坛的创举
1990年第2期 (总第22期)
★ 我会召开教育工作会议
★ 我会召开招生工作会议
★ 关于全国中译英翻译问题讨论会的通知
★ 陈孝英被列入《世界名人录》
★ 陕西省译协杨凌分会成立
★ 古代的译官
★ 试译李清照一首诗《如梦令》
★ 奈达博士介绍美国翻译协会
★ 忧我译坛--访中国译协代会长叶水夫先生
★ 沉痛悼念李吟西教授
★ 苏联作曲家协会向戴明瑜赠书
★ 陕西外语自修大学开始招生
1990年第3、4期(总第23、24期)
★ 国际翻译工作者联合会致各国文化部长的呼吁书
★ 第二届韩素音青年翻译奖竞赛结束,我会6名会员获奖
★ 韩素音给《中国翻译》的来信
★ 梅花香自苦寒来--第二届韩素音青年翻译奖评审委员会报告
★ 韩素音笔下的中国
★ 全国中译英研讨会倡议书
★ 汉诗词英译点滴体会
★ 国际译联召开第12次世界大会 中国当选为理事会理事
★ 中国译协召开办学经验交流会
★ 宝鸡分会动态
★ 关于召开第5次全国科技翻译研讨会的通知
1991年第1期 (总第25期)
★ 悄悄收获的一年
★ 中国青年翻译家笔会在南京举行
★ 全国中译英学术研讨会在北京召开
★ 促进翻译实践,深化理论研究--全国中青年翻译家笔会学术观点综述
★ 兄弟译协会刊选登
★ 本会出版新书征订
1991年第2期 (总第26期)
★ 敬礼!我们的带头人--热烈欢迎兄弟译协秘书长来陕聚首
★ 三秦大地庆丰收--祝贺省译协学术展览成果开幕
★ 书评:凡人的功碑
★ 深受译界尊敬的人--徐启升副会长二三事
★ 多学科开展研究,全方位开展服务--全国第5次科技翻译研讨会综述
★ "勃洛克诗选"在我省出版
★ 译苑新秀 始显身手
1991年第3期 (总第27期)
★ 中国译协第二次全国秘书长会议纪要
★ 发人深思 引人遐想--参观《陕西省译协会员成果》展览有感
★ 锐意创新,理智开拓--评介刘宓庆著《现代翻译理论》
★ 友谊--致安危
★ 中学外语专业委员会成立
★ 翻译的基本准则及其数学表达式(摘要)
★ 关于评选优秀译著(译作)、优秀论文、优秀翻译工作者的通知
1992年第1期 (总第29期)
★ 热烈祝贺陕西省译协第三次代表大会召开
★ 孙天义致开幕词
★ 省政府特邀顾问张斌的贺信
★ 陕西省翻译工作者协会章程
★ 省译协第三次代表大会理事名单
★ 陕西十年优秀译作评选揭晓
★ 韩素音谈翻译
★ 第二次全国社会科学翻译研讨会在福建泉州举行
★ 《中国科技翻译家辞典》正式出版发行
1994年第1期 (总第30期)
★ 我们又见面了!
★ 省译协三届二次全体会议纪要
★ 省译协1993年工作汇报
★ 调整后的省译协领导班子
★ 行家、专家、翻译家
★ 《毛泽东的故乡》翻译出版
★ 1993年度新入会会员名单
★ 我给领袖们当翻译
★ 省译协关于对全省会员进行重新登记的重要通知
1994年第2期 (总第31期)
★ 陕西外国语培训学院和西安剑桥外语培训学院合二为一
★ 姚宝荣、郑军增补为省译协副秘书长
★ 省译协的重大转折--我会会员重新登记工作述评
★ 翻译是一种艺术--冯亦代谈文学翻译
★ 翻译家在任何社会都是寂寞的--台湾余光中教授谈翻译
★ 我参加了第6次全国科技翻译研讨会
★ 姚宝荣等撰写的《西安导游必备》再版发行
★ 重新登记合格会员名单(1)
★ 西安剑桥外国语培训学院简介
1994年第3期 (总第32期)
★ 省译协三届三次全会呼吁全体会员关心协会,团结奋进,共度难关
★ "剑桥"师生举行庆元旦汇演
★ 张再林翻译《观念--纯粹现象学的一般性导论出版》
★ 郭建军译《超级大国的战败与启示》出版
★ 张金昌译《悬索桥设计与施工技术》一书出版
★ 马文三年发表译作260余篇,累计120余万字。
★ 蒋跃、马珂著《大学英语六级考试改错实战演习》出版
★ 1994年新会员名单
★ 重新登记会员名单(2)
★ "傻瓜"有人当,"傻事"还得干
1995年第1期 (总第33期)
★ 我会将举办"外国人看西安"英语Panel
★ "剑桥"外院聘请苏格兰专家David教授为西安高中举办English Forum
★ 第7次全国科技翻译研讨会将在成都召开
★ "剑桥"三名学生赴澳深造
★ 《英语考研指南》出版
★ 马翔埋头翻译果实累累
★ 我是"剑桥"人
★ 情系"剑桥"外院
★ 兄弟译协动态
★ 军事科学翻译委员会在北京召开年度工作会议
★ 《斯诺评传》即将出版
★ 朱泽生、蒋跃编著《新编大学英语六级模拟试题》出版
★ 关于组织会员参加第7届"韩素音青年翻译奖"竞赛活动通知
★ 我会增设"人才交流中心"
★ 《世界人名翻译大词典》出版
1995年第2期 (总第34期)
★ 我会"外国人看西安"活动引起社会关注
★ 孙天义会长出席并会见主讲外国专家
★ 剑桥外院经过省教委审核改名为"陕西外国语培训学院"
★ 徐启升教授在剑桥外院进行中学英语观摩教学
★ 陕西外国语培训学院招生动态
★ 学员专栏:1 我在"剑桥"的体会
2 我爱"剑桥"
3 感触在"剑桥"
4 为了"剑桥"的明天
5 情系"剑桥"
6 "剑桥"给我希望
7"剑桥",我心中的太阳
1995年第3期 (总第35期)
★ 首届亚洲翻译家论坛在北京举行 马珂秘书长出席并递交论文
★ 国际译联副主席Linda,Siresind在首届亚洲翻译论坛上的讲话摘要
★ 日本翻译家协会简介
★ 学术的悲壮
★ 美国环球志愿者主席考察我会及陕西外国语培训学院
★ 安危副会长赴美讲学归来
★ 第7届韩素音青年翻译奖颁奖大会在广州举行
★ 精选意汉、汉意经贸辞典出版
★ 陕西外国语培训学院理事会成立
★ 陕西外国语培训学院理事会章程
★ 一方亮丽的天空
★ 情系陕外
1996年第1期 (总第36期)
★ 三届四次常务理事会会议决定1997年初召开"四大"
★ 首批美国环球志愿者16人抵陕
★ 省译协军事科技翻译委员会成立
★ 增补郭建军、田燕为副秘书长
★ 关于进行"陕西90年代优秀译作"评奖活动的通知
★ 第8届韩素音青年翻译奖竞赛试题
1996年第2期 (总第37期)
★ 我会成功接待5批美国环球志愿者共53人
★ 我会名誉会长田克恭逝世
★ 西安环球英语夏令营受到社会好评
★ 我省成功举办"斯诺月"活动,纪念两个斯诺访问西北60周年
★ 黄华同志的贺电
★ 莎伦·库巴女士在'斯诺月开幕式上的讲话
★ 中美人民友谊的桥梁:斯诺--简评《斯诺评传》
★ 我省斯诺研究工作迈上新台阶
★ 关于开展文学翻译作品评奖的通知
1996年第3期 (总第38期)
★ 中国译协在苏州召开第三次全国秘书长会议,安危、田艳赴会。
★ 环球志愿者96援华项目圆满成功
★ 省译协口译委员会宣告成立
★ 增补徐社教、朱泽生、戴奇志为副秘书长
★ 中美文化研究会宣告成立
★ 95--96新入会会员名单
★ 译事、译技、译德--郁达夫谈翻译
★ 中国译协第三次全国秘书长会议纪要
★ 湖南译协为我们树立了典范
1997年第1期 (总第39期)
★ 省译协第四次代表大会隆重举行
★ 孙天义致开幕词
★ 徐启升在协会工作报告中提出的省译协未来5年中的十件大 事
★ 陕西省译协第5届理事会领导、工作人员名单,各专业委员会负责人名单
★ 关于"陕西90年代优秀翻译作品评奖"活动的说明
★ "陕西90年代优秀翻译作品评奖"获奖名单
★ "我爱陕西"青年口译大赛揭晓
★ 我会向20年以上口译工作者颁发荣誉证书
★ 中国译协、中国科技译协、上海译协、河南译协、江苏译协、西安译协的贺电
1997年第2期 (总第40期)
★ 全国第8次科技翻译研讨会在西安举行
★ 叶笃庄的开幕词:共同奋斗,繁荣全国科技翻译事业
★ 李亚舒在开幕式上的发言:国兴人杰颂辉煌
★ 全国第八次科技翻译研讨会纪要
★ 文学艺术翻译委员会召开97年会
★ 我会将对会员资料实行微机管理
★ 我会与西安经济台联办Air English Corner
★ 省人事厅决定,全省翻译职称评定归口管理,我会被确定为高、中级评委会办事机构
★ 全国第8次科技翻译研讨会论文一等奖获奖名单
1997年第3期 (总第41期)
★ 我省将隆重举办"国际翻译日"宣传咨询活动
★ 全省翻译系列职称评定办公室在我会挂牌
★ "与美国志愿者对话"大型英语交流活动取得圆满成功
★ 国际译联简介(FIT)
★ 译成母语是方向
★ 美国女诗人谈英美诗歌
★ 我会与省文联、省社科联、省视协等单位联合召开陈孝英荣获中国视协特殊贡献奖座谈会
★ 省译协翻译理论委员会恢复活动
★ 名人论翻译
★ 我会正式启用"陕西译协"标志图案
1998年第1期 (总第42期)
★ 虎年献词--致会员的一封信
★ 海伦·斯诺系列纪念活动取得圆满成功
在人民大会堂举行纪念会
《伟大的女性》在西安出版,首发
省政府欢迎海伦·斯诺代表团
黄华为《海伦·斯诺生平展》剪裁
专题片《美丽的海伦》正式播放
★ 省市译协首次联合,隆重纪念"国际翻译日"
姜信真、李连璧、张斌、秦天行等出席
★ 科技翻译委员会召开座谈会并恢复活动
★ 铜川译协召开第二次代表大会
★ 电视专题片《发展中的陕西译协》摄制完成
★ 接待环球志愿者经验交流会在东方大酒店召开
★ 1997年全省翻译系列中高级职称评审结束
★ 口译委员会调整组织机构
★ 1997年新入会会员名单
★ 关于举办首届"旅游论文大奖赛"的通知
1998年第2期 (总第43期)
★ 省译协决定推出《三秦译林》丛书
★ 省译协喜迁新址
★ 常务理事会特别会议讨论翻译职称评审细则
★ 我省首届旅游论文大奖赛揭晓
★ 关于编辑出版《译苑人物》续集的通知
★ 关于举办陕西省新时期翻译理论研讨会的通知
★ 关于举办中学英语教学素质教育研讨会的通知
★ 关于举办第三届社科译著译文大奖赛的通知
★ 社科翻译委员会恢复活动
★ 王宏印教授出席在香港举行的翻译教学研讨会
★ 第十届韩素音翻译奖竞赛试题
1998年第3期 (总第44期)
★ 巴德主席率团来西安考察,贾治邦会见并高度评价美国环球志愿者
★ 志愿者服务项目进入新阶段
★ 我会将组织英语专题讲座
★ 1998年国际翻译日主题:良好的翻译实践
★ 关于举办陕西省首次社会力量办学院校英语演讲比赛的通知
及实施方案
★ 通向世界的桥梁
★ 颜志侠:一匹累死的骆驼
★ 海伦·斯诺学校落成
★ 今年全省翻译系列职称评审工作开始
★ 中国译协第四届理事会将于11月在京召开
1998年第4期 (总第45期)
★ 省教委成功举办陕西省首届民办院校英语演讲大赛
★ 陕西省首届民办院校英语演讲大赛获奖名单
★ 陕西省首届翻译理论及教学研讨会论文获奖名单
★ 学习严复、超越严复--陈孝英在我省首届翻译理论及教学研讨会上的发言
★ 陕西省首届翻译理论及教学研讨会纪要
★ 白永权会长主译的《道兰氏英汉医学辞海》出版
★ 1998志愿者服务项目取得圆满成功
★ 世界第一座海伦·斯诺雕像在西安落成
★ 老一辈外交家柴泽民、凌青、钱永年等出席典礼
★ 克林顿给西京外语学校复信的幕后故事
★ 莫利亚夫妇向我会斯诺研究中心赠送海伦珍贵照片
★ 陈孝英第35部著作《哀泪笑洒》正式出版
★ 我会组织陕西儿童文学作家与美国同行座谈
★ 中国译协第4届理事会在北京召开,孙天义、杜瑞清、安危、马珂、向世武当选全国理事
★ 全省翻译系列中高级职称评审会召开
★ 充实而恬淡的人生--悼戴明瑜
★ 马珂推出新著《旅业纵横》
1999年第1期 (总第46期)
★ 省译协四届三次常务理事会召开
★ 增补张京鹏、李红君为副秘书长
★ 97、98两年获得译审和副译审职称人员名单
★ 美国环球志愿者又来了
★ 中学英语教学中的素质教育研讨会召开
★ 中学英语教学中的素质教育论文评选结果
★ 轮椅上的翻译梦
★ 第十一届韩素音青年翻译奖参赛原文
★ 1998年新会员名单
★ 福建省译协将出台"注册会员"新举措
1999年第2期 (总第47期)
★ 我会将编辑出版《中国当代翻译工作者大词典》
★ 孙天义、姚宝荣赴美讲学归来举行访美见闻英文报告会
★ 今年翻译系列职称评审9月开评
★ 如何申报翻译系列99年高、中级技术职称
★ 秘书长联席会议讨论99年工作要点
★ 美国海伦·斯诺生平考察组访问我会
★ 《三秦译林》丛书正式出版
★ 张成柱《文学翻译教程》出版
★ 汉中译协宣告成立
★ 简论汉英新词新语的翻译
★ 严谨治学、辛勤耕耘------记吴希翎
1999年第4期 (总第48期)
★ 杜瑞清荣任会长,孙天义任名誉会长
★ 1999年翻译中高级职称评审会举行
★ 1999年国际翻译日主题:翻译--转变
★ 一本书"救了"一批人--有感于99年翻译系列职称高评会
★ 会员刘直译文颇丰
★ 安危、许义民、孙学奇将赴北京参加全国外事翻译研讨会
★ 译者新语
★ 翻译:传递一种精神
★ 关于外事翻译
★ 一缕散不尽的学术馨香--《中外社科论丛》卷首语
★ 《中外社科论丛》正式创刊
★ 《全国第八次科技翻译研讨会论文集》正式出版发行
★ 王志宏:默默耕耘,报效祖国
1999年第5期 (总第49期)
★ 四届四次常务理事会提前召开
筹备建会20周年庆典活动
★ 陕西省译协关于推行《注册会员》制的决定
★ 马珂在四届四次常务理事会上的工作报告
★ 《注册会员制》实行办法
★ 增补左联凯、高岩杰、丛山为副秘书长
★ 四届四次常务理事会关于人事任免的决议
★ 关于2000年全省翻译系列职称评审中的几个政策性问题
★ "海伦·斯诺国际研讨会"征文启示
★ 译者难觅,原因何在
★ 文学翻译委员会将举办省译协20年优秀文学翻译作品评选活动
★ 翻译理论与教学委员会召开座谈会
2000年第1期(总第50期)
★ 我会成为第一个出版50期"译讯"的地方译协
★ 《初恋》散想-写在省译协20周岁前夕
★ 省译协与"恒河沙"携手合作创办"翻译之家"
★ 1999全省翻译系列高级职称评审结果
★ 第十二届"韩素音青年翻译奖"参赛通知及参赛原文
★ 安危在斯诺研究中心第二届理事会上的讲话
★ 我会斯诺研究中心召开第二届理事会
★ 我会将庆祝第50队美国环球志愿者的到来
2000年第2期(总第51期)
★ 《长安译论》问世 黄华、叶水夫题词
★ 放飞50只和平鸽,迎来50队志愿者
★ 巴德主席讲话,唐绩初副主任讲话,袁序秘书长讲话
★ 飞翔颂---为庆祝美国环球志愿者第50队而作
★ 我会主办"雅信CAT"计算机辅助翻译演示会
★ 我会医学翻译委员会宣告成立
★ 诗译断想
2000年第3期(总第52期)
★ 我会举办《李连璧外交生涯座谈会》
★ 首发《长安译论》纪念国际翻译日
★ 《李连璧外交生涯座谈会》发言纪要
★ 安危当选中国译协外事翻译委员会副主任
★ 我会与西安音乐台创办英语热线节目
★ 我会与北京雅信诚公司联办"电子化翻译技术研讨会"
★ 我会组团赴美参加"海伦.斯诺国际学术研讨会"
★ 为纪念我会成立20周年,省市电视台正筹拍专题片
★ 丰碑与史书
★ 孙天义在《长安译论》首发式上的讲话
2000年第4期(总第53期)
★ 省译协成立20周年庆祝大会隆重举行
★ 杜瑞精会长讲话,中国译协贺电,中国科技译协贺电
★ 第三届优秀文学翻译作品评奖揭晓并颁奖
★ 我省五位翻译工作者同获12届"韩素音青年翻译奖"
★ 33位全国政协委员呼吁重视和加强对翻译工作领导
★ 美国加州大学与我会合作启动MPA自费留学项目
★ 从"今年2/3副译审未通过"说开去
2001年第1期(总第54期)
★ 寄语新世纪
★ 我会召开2001年新春茶话会
★ 陕西省译协2000年十大新闻
★ 新增副秘书长张雨金简介
★ 我会举办"从我做起,拯救地球"大型英文签名活动
★ 孙天义名誉会长的英文致词
★ 安危副会长的英文致词
★ 2000年入会新会员名单
★ 第13届"韩素音青年翻译奖"参赛原文
★ 我会将创刊《译苑》
2001年第2期(总第55期)
★ 关于举办《中国当代翻译工作者大辞典》首发式通知
★ 孙天义、苏明两位省政协副主席向两会提交议案
★ 呼吁各界重视翻译工作,维护古城形象
★ 古城译事出新韵---读《长安译论》
★ 王宝钏、薛平贵与《格林童话》
★ 美国环球志愿者参加植树活动
★ 斯诺研究中心召开工作年会
★ 翻译、研究、创作的"三栖人"---陈孝英
2001年第3期(总第56期)
★ 《中国当代翻译工作者大辞典》隆重首发
★ 2001年中国翻译论坛在西安举行
★ 我会暑期将组织英语志愿队赴扶风县义务讲座
★ 关于举办新世纪"雅信杯"科技翻译大奖赛的通知
★ 科技翻译大奖赛参赛原文
★ 杜瑞清会长为许建忠新著作序
★ 会员许建忠2000年在国际译联发表四个书评、论文
★ 国际译联阿埃瑟朗博士为许建忠新著作序原文
★ 斯诺研究中心牵线搭桥,"劳埃德学习中心"破土修建
★ 会员付强在全国高校英语辩论中夺魁
★ 2001年下半年翻译研讨会预览
2001年第4期(总第57期)
★ 省译协首批志愿队下乡服务圆满成功
★ 杜瑞清会长在义务服务开幕式上的讲话
★ 中国译协会长宋书声为《译苑》创刊题词
★ 安危副会长在义务服务闭幕式上的讲话
★ 2001年国际翻译日主题---翻译与职业道德
★ 《革命的见证人---海伦.斯诺》中文版在西安首映
★ 文学翻译依然神圣---为《译苑》问世而作
★ 全国第十次科技翻译研讨会通知
★ 衬映与帮衬
★ 会员付强在第三届全国大学生英语竞赛中再次夺魁
2001年第5期(总第58期)
★ 我省设立"海伦.斯诺新闻奖"
★ 我会第五次代表大会2002年1月19日在唐乐宫召开
★ 我会将全面承担全省职称外语考前培训
★ 关于2002年暑期组织英语志愿队赴扶风讲学的通知
★ 惨痛的教训---翻译、电脑、美国遭9、11袭击
★ 各专业委员会"五大"前分别召开会议
★ 2000年全省翻译系列高级职称评审结果
★ 国旅长安翻译公司60余名导游集体入会
★ 我会设立自费留学工作站
★ 关于举办"全国大学生海伦斯诺翻译奖竞赛"的通知
★ 关于举办2002年"翻译教学研讨会"的通知
★ 陕西省新世纪"雅信杯"科技翻译大奖赛获奖名单
2002年1期(总第59期)
★ 我会第五届理事会全体会议隆重召开
★ 孙天义的开幕词
★ 我会五届理事会机构组成
★ 省译协举办中学英语新教材教学研讨会
★ "海伦.斯诺翻译奖"参赛原文
★ 翻译和诺贝尔奖
★ 委托陕西旅游集团职改办进行翻译初级职称评定通知
★ 首届"海伦.斯诺新闻奖"隆重颁奖
★ 我会阿拉伯语委员会成立
★ 沟通内外世界的桥梁
2002年第2期(总第60期)
★ 中美友谊的见证"爱心友谊工程"在扶风破土奠基
★ 贾治邦省长的题词
★ 孙天义在奠基仪式上的致词
★ 我会创办西部最大的"英语广场"
★ 我会与西工大共建"素质教育社会实践基地"
★ 我会网站建成开通
★ 我省翻译工作在全国创下10个"第一"
★ 政协委员马珂提案呼吁尽快设立对外译文审定机构
★ 2001年入会新会员名单
2002年第3期(总第61期)
★ 我会组织中美志愿队再赴扶风义务服务
★ 苏明、杜瑞清分别致词
★ 2002国际翻译日主题:翻译工作者是社会变革促进者
★ "中译外研讨会"在上海举行,我会协助出版论文集
★ 翻译:崇高的事业---《巴别塔文丛》代前言
★ 加拿大的翻译---张少一先生的来信
★ 常用机构名称和职务头衔如何翻译?
★ "海伦.斯诺"冠名和我们的官司
★ 在陕美国志愿者纪念"9·11"一周年
2002年第4期(总第62期)
★ 我会隆重纪念国际志愿者日
★ 孙天义、安危、徐启升分别致词
★ 黄华、柴泽民、堎青为美国志愿者100队题词
★ 张复星先生逝世
★ 美国环球志愿者中国服务100队庆典征集广告的公告
★ 首届全国大学生"海伦.斯诺翻译奖"评审总结报告
★ 怎样读网址及电子邮箱?
★ 我会中日文化交流中心成立
★ 首届全国大学生"海伦.斯诺翻译奖"获奖名单
★ 我会迎来乔迁之喜
2003年第1期(总第63期)
★ 陕西文学界、翻译界座谈《忘年之交》
★ 雷 涛、肖云儒、陈忠实、方英文、费秉勋、畅广元、
晓 雷、刘建勋、李 星、李国平、刘卫平等发言摘要
★ 2002年翻译系列高评会评审结果
★ 2002年新入会会员名单
★ 劣质翻译充斥学术著作
★ 我会隆重集会,纪念学习雷锋四十年
★ 七律---赠安危,贺《忘年之交》出版
2003年第2期(总第64期)
★ 中国第一支环球志愿队年底赴美
★ 我会暑期系列学术讲座启幕(义务)
★ 一个"0"坏了大事
★ 我国现有民间组织23万个
★ 透视劣质翻译症结
★ 汉英政治经济词汇
★ 秘书长联席会议呼吁共度"非典"难关
★ 2003年国际翻译日主题:翻译工作者的权利
2003年第3期(总第65期)
★ 我会2003年暑期系列学术讲座圆满结束
★ 余宝珠出任口译委员会主任
★ "非典"后首批美国环球志愿队抵陕
★ 培训中心职称外语考试通过率达85%
★ 我会邀请美国哈佛大学博士布莱特在西安新闻界讲学
★ 高敏娜、付强担任美国加州硅谷Wytec公司技术翻译
★ 我会实施"模拟国际会议"培训计划
★ 我会与西安音乐台主办"全国首届广播英语演讲大赛" 陕西赛区决赛
★ 清玉案 ---中秋感怀
★ 省译协优秀中青年译者简介:(一)
白晓东、白永权、党金学、杜振华、李育民、陈培良、房维军、高岩杰、高 瑜、刘树蕙、胡宗锋
★ 我会组织全省15个边远地区英语教师西安集体受训
2003年第4期(总第66期)
★ 五届二次会长、秘书长联席会议在西安召开
★ 孙天义在五届二次会议上的讲话
★ 杜瑞清在五届二次会议上的讲话
★ 张道真做客省译协,呼吁根治"英语聋哑症"
★ 关于举办第二届"全国大学生海伦斯诺翻译奖"的通知
★ 参赛原文
★ 翻译理论委员会召开年会,周式中作英文报告
★ 我会再次聚会,纪念"国际志愿者日"
★ 阿语委员会创办《阿语爱好者》网站
★ 旅游集团淡季小语种讲座开讲
★ 我省举办张仲实诞辰100周年纪念会
★ 我会职教委员会宣告成立
★ 省译协优秀中青年译者简介(二)
韩志勇 候仁锋 惠树成 李本现 焦富勇 李钟挚 梁家林 刘 谦
2004年第1期(总第67期)
★ 中国外文局授权我会独家承担西北地区翻译专业资格考前培训
★ 我会11名会员获"资深翻译家"称号
★ 省委宣传部组织我会专家检查西安涉外单位规范使用对外英语标识
★ 全国政协委员徐永光两会发言:改善民间组织发展环境
★ 省译协发文建议在各地县逐步建立中小学STA培训基地
★ STA富平基地正式挂牌
★ 2003年入会新会员名单
★ 架起经贸合作的语言桥梁---记左联凯
★ 省译协优秀中青年译者简介(三)
孟宽让 陶玉平 毋建国 吴晓民
杨丽果 张雨金 许建忠
★ 我会文学翻译委员会召开座谈会
★ 省译协与卡梅尔公司合作,开办"诺英英语"培训
2004年第2期(总第68期)
★ 我会成功举办美国环球志愿者服务中国百队庆典
★ 我会暑期举办高级翻译免费讲座
★ STA又一 培训基地落户渭南
★ 我会举办"翻译理论教学国际研讨会"
★ 中学委员会在交大附中与美国专家交流素质教育经验
2004年第3期(总第69期)
★ 我会召开五届三次常务理事会
★ 参加百队庆典有功人员光荣榜
★ 安危在五届三次常务理事会上的讲话
★ 惠宇、杜瑞清主编《新世纪汉英大词典》问世
★ 电视片《美国环球志愿者服务中国百队庆典》摄制完成
★ 美国环球志愿者将在昆明设点
★ 省译协优秀中青年译者简介(四)
毛彩琴 刘 舟 阮红梅 王意强
姚宝荣 朱泽生 陈向京
★ 文学翻译委员会挂牌西大外语学院
★ 老外眼中的《西游记》
★ 我会举办全国翻译资格考试说明会
2004年第4期(总第70期)
★ 我会位居中国译协"优秀团体会员"榜首
★ 杜瑞清当选中国译协副会长
★ 我会关于对分支机构的管理规定
★ 西部12省区译协代表在京座谈两刊出版问题
★ 马珂秘书长在中国译协表彰会上的发言
★ 国际译联主席在中国译协"五大"上的致词
★ 2004年入会新会员名单
★ 省译协优秀中青年译者简介(五)
张京鹏 王晓霞 向世武 徐社教 祝 茵 许义民
★ 我会正式加入中国译协翻译服务委员会
★ 我会第一支中国志愿队将赴美服务
|